Mentale ondersteuning bij eenzaamheid en zelfmoordneiging/gedachten live op tv tijdens het nieuws

Zondagavond verraste Stromae velen tijdens het nieuws TF1 op de Franse tv om plotsling een vraag zingend te beantwoorden en ging zijn niewste single op een heel bijzondere wijze in première: Lénfer.

WAT BIJZONDER EN EXTRA PRACHTIG VOOR HEMZELF ZIJN DIERBAREN EN ANDEREN DIE ZICH HERKENNEN IN DE SPECIALE BOODSCHAP

“L’enfer” raakt me vooral diep qua tekst en de single versie start net iets anders dan de live-uitvoering tijdens het nieuws met exotische klanken en komt met een rustgevende piano tot bedaren. Stromae zet dromerige sfeer neer en opeens wordt er meer duidelijk waar de song over gaat.

“L’enfer” gaat over zijn suïcidale gedachten en over hoe slecht het de afgelopen jaren met hem ging en dat komt binnen en hij weet het op een theatrale-neturale manier tijdens het nieuws over brengen .

Weer een artiest die zijn eigen leed zo goed inzet om hier vele anderen mee te helpen zich te uiten.

Met tranen in de ogen zingt hij als het ware het antwoord op de vraag van de nieuwslezers.

Bekijk de bijzondere video tijdens de live nieuwsuitzending hier en ook een andere versie en de lyrics

L’enfer Stromae


[Couplet 1]
J'suis pas tout seul à être tout seul
Ça fait d'jà ça d'moins dans la tête
Et si j'comptais combien on est
Beaucoup

Tout ce à quoi j'ai d'jà pensé
Dire que plein d'autres y ont d'jà pensé
Mais, malgré tout, je m'sens tout seul
Du coup

[Refrain]
J'ai parfois eu des pensées suicidaires, et j'en suis peu fier
On croit parfois que c'est la seule manière de les faire taire
Ces pensées qui me font vivre un enfer
Ces pensées qui me font vivre un enfer


[Couplet 2]
Est-c'qu'y a que moi qui ai la télé
Et la chaîne culpabilité ?
Mais faut bien s'changer les idées
Pas trop quand même
Sinon ça r'part vite dans la tête
Et c'est trop tard pour qu'ça s'arrête
C'est là qu'j'aimerais tout oublier

Du coup

[Refrain]
J'ai parfois eu des pensées suicidaires, et j'en suis peu fier
On croit parfois que c'est la seule manière de les faire taire
Ces pensées qui me font vivre un enfer
Ces pensées qui me font vivre un enfer

[Couplet 3]
Tu sais, j'ai mûrement réfléchi
Et je sais vraiment pas quoi faire de toi
Justement, réfléchir
C'est bien l'problème avec toi
Tu sais, j'ai mûrement réfléchi
Et je sais vraiment pas quoi faire de toi
Justement, réfléchir
C'est bien l'problème avec toi

VERTALING NL DOOR GUILLAUME VAN STIGHELEN


L’enfer - Stromae 「Songtekst」 - Nederlandse Vertaling


Ik ben niet de enige om helemaal alleen te voelen
En dat is al iets
En als ik alle mensen zoals ik telde
We zouden er veel zijn
Alles waar ik aan heb nagedacht
Het is gek hoeveel mensen precies hetzelfde hebben gedacht
Maar zelfs dat helpt me niet alleen
Eigenlijk

[Refrein]
Ik heb een paar keer zelfmoord beschouwd
En ik ben er niet trots op


Soms voel je dat het de enige manier zou zijn om ze te zwijgen
Al deze gedachten die me door de hel brengen
Al deze gedachten die me door de hel brengen

[Vers 2]
Ben ik de enige met de tv aan
Kijken naar de scheepsweergave?
Nou, je zou soms kanalen moeten veranderen
Hoewel niet al te vaak
Anders zal het je hoofd opnieuw laten draaien
En het zal te laat zijn om het te stoppen
Dat is precies wanneer ik het allemaal wil laten verdwijnen
Eigenlijk



[Refrein]
Ik heb een paar keer zelfmoord beschouwd
En ik ben er niet trots op
Soms voel je dat het de enige wate zou zijn om ze te zwijgen
Al deze gedachten die me door de hel brengen
Al deze gedachten die me door de hel brengen

[Vers 3]
Weet je, ik heb na over het probleem
Ik weet echt niet om te weten wat ik met je moet doen
Ik heb het probleem overwogen
Het probleem is aan je denken
Weet je, ik heb na over het probleem
Ik weet echt niet om te weten wat ik met je moet doen


Ik heb het probleem overwogen
Het probleem is aan je denken

John KistermannComment